•   Czwartek, 25 lipca 2024
Profil tłumacza

Profil nowoczesnego tłumacza

O specyfice zawodu tłumacza już sporo pisaliśmy, zajmowaliśmy się zaletami i wadami a także ryzykiem jakie w tej pracy się pojawia. Warto więc zastanowić się kim jest współczesny tłumacz i w jaki sposób żyje? Warto nieco bardziej od kuchni powiedzieć jak wygląda branża tłumaczeniowa, jak realizuje się współprace z tłumaczami, jakie można mieć w związku z tym efekty.

Profil tłumacza - czyli kim są specjaliści językowi

Nasze życie jak wiadomo toczy się coraz szybciej. W ciągu paru dni można się dostać na drugi koniec naszej planety ma to także wpływ na nasze funkcjonowanie i ma znaczenie również w zakresie tego jak pracują obecnie freelancerzy. Zmieniło się to istotnie, kiedyś poszukiwanie informacji zajmowało wiele czasu i było mozolnym zadaniem. Tłumacz był jak mól książkowy, który musiał grzebać w słownikach i spędzać czas w bibliotekach. Obecnie praca wygląda już nieco inaczej. Zycie jest dużo bardziej urozmaicone. Pracujemy więcej, ponieważ wydajność tłumaczy jest znacznie większa. Dzięki nowoczesnej technologii nie ma problemu, że tłumacz będzie jednocześnie realizował kilka projektów, a swoją specjalistyczną wiedze będzie cały czas poszerzał, będzie mógł poznawać świat, rozwijać się w szerokim zakresie.

Współczesny tłumacz, który chce dobrze wykonywać swoje zadania musi być osoba dużo bardziej otwarta na świat i nowe wyzwania. Praca tłumacza ma otwierać umysł na nowe idee oraz koncepcje, pomysły na życie. To właśnie bardzo często tłumacz jako pierwszy ma informację o zupełnie nowej formie i rozwiązaniach technicznych, które dopiero w Polsce będą się pojawiać. Tym samym ta wiedza o świecie znacząco się poszerza.

Tłumacz ma także wielkie możliwości, by podróżować po świecie, poznawać inne kultury, sposoby negocjacji, nawyki oraz standardy jakie panują np. w innych krajach. Wiele możliwości mamy w zakresie przejmowania standardów jakie w innych krajach panują. Jest wiele możliwości, by dbać o ich przeniesienie również do naszego kraju.

Praca tłumacza

Biuro tłumaczeń w domu

Obecnie zdecydowana większość tłumaczeń realizuje swoje prace w domowym biurze. W wielu przypadkach na niewielkiej przestrzeni pracuje się nad tłumaczeniami, nie trzeba wiele miejsca, ponieważ większość będzie odbywać się właśnie w trakcie pracy przy komputerze, nie trzeba wiec obkładać się książkami i słownikami. Praca tłumacza to właściwie cały czas powiązanie ze światem elektronicznym, a co za tym idzie musimy pamiętać, że jest to długotrwała praca przy komputerze, co w dłuższej perspektywie może się okazać nieco męczące. Z drugiej strony trzeba liczyć się z tym, że wykonywanie takiej pracy jest zajmujące, zleceń jest wiele, dlatego często czas pracy się przedłuża i tak budują się również problemy zdrowotne, jakie z tą pracą mogą być związane.

Współczesny tłumacz musi być zawsze osobą, która będzie cały czas pracowała nad swoim rozwojem, dlatego regularnie uczestniczy w różnorakich szkoleniach. Między innymi chodzi tutaj o pracę w różnorakich programach, które mają ułatwiać w znaczący sposób prowadzenie tłumaczeń. Rośnie ilość programów, które są do tego przeznaczone, dlatego warto udawać się na szkolenia, by poznawać te programy i razem z nimi pracować nad tłumaczeniami, by dało się je lepiej wykonywać.

Trzeba więc zdawać sobie sprawę z tego, że obecnie tłumacz to osoba zapracowana, która ma wiele zadań to wykonania, jego praca jest trudna a bez stałego szkolenia trudno się rozwijać i zdobywać sobie zlecenia, dlatego zaangażowanie w pracę tłumacza jest rzeczywiście bardzo istotne.

Zobacz również